800 124 304

Interpretariato in simultanea metodo bidule

L'interpretariato in simultanea metodo bidule (visite guidate) non richiede cabine insonorizzate ma l'uso del solo microfono (e, talvolta, di una cuffia).
Il vantaggio di questo sistema è costituito dalla maneggevolezza (permette all'interprete di spostarsi per accompagnare i delegati, ad esempio durante la visita a una fabbrica); il suo limite sta nel fatto che non consente insonorizzazione.

• Interprete in simultanea metodo bidule per riunioni ed eventi di breve durata
• Interprete in simultanea metodo bidule per visite in fabbrica
• Interprete in simultanea metodo bidule in luoghi che non consentano l'installazione di cabine insonorizzate

L’interprete in simultanea è impiegato per eventi con un ristretto numero di partecipanti, in sale con un’acustica idonea e in circostanze specifiche quali: riunioni di breve durata per le quali la consecutiva risulterebbe inadeguata.

L’interprete non è completamente isolato dal resto della sala e ricorre a uno strumento mobile che permette di lavorare in simultanea senza installare una cabina. Il ricorso a questo sistema non implica in alcun modo la riduzione del numero di interpreti che compongono l’équipe.

 


Soget si impegna costantemente nella ricerca di nuove risorse per offrire servizi di interpretariato nelle seguenti lingue: afrikaans, arabo, bulgaro, albanese, cinese, ceco, coreano, croato, danese, polacco, portoghese, rumeno, russo, bielorusso, bosniaco, cambogiano, catalano, ebraico, estone, farsi, fiammingo, filippino, finlandese, francese, giapponese, greco, hindi, inglese, indonesiano, lettone, lituano, norvegese, olandese, serbo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, swahili, tailandese, tedesco, turco, ucraino, ungherese, uzbeco.